Перевод: с испанского на все языки

со всех языков на испанский

es un mito de la canción

  • 1 mito

    m.
    1 myth.
    2 mythical figure (personaje).
    3 Mito.
    * * *
    1 myth
    * * *
    noun m.
    * * *
    SM myth
    * * *
    a) ( leyenda) legend
    b) (invención, mentira) myth
    * * *
    = myth, chimera, El Dorado.
    Nota: Ciudad legendaria llena de tesoros localizada en algún lugar de la América conquistada por los españoles.
    Ex. The best material to use in this approach is that great corpus of traditional folk and fairy tale myth, legend and stories from biblical and historical sources.
    Ex. Librarians should stop chasing the chimera of professionalism, and concentrate on the important work at hand.
    Ex. The article ' El Dorado or bust?' warns that the electronic market is changing.
    ----
    * auténtico mito = living legend.
    * desacreditar un mito = debunk + a myth.
    * desmitificar un mito = demystify + myth.
    * desmontar un mito = demystify + myth.
    * destruir un mito = explode + myth.
    * hacer desaparecer un mito = dispel + myth.
    * mito de la violación = rape myth.
    * mito popular = popular myth, urban legend, folk myth.
    * * *
    a) ( leyenda) legend
    b) (invención, mentira) myth
    * * *
    = myth, chimera, El Dorado.
    Nota: Ciudad legendaria llena de tesoros localizada en algún lugar de la América conquistada por los españoles.

    Ex: The best material to use in this approach is that great corpus of traditional folk and fairy tale myth, legend and stories from biblical and historical sources.

    Ex: Librarians should stop chasing the chimera of professionalism, and concentrate on the important work at hand.
    Ex: The article ' El Dorado or bust?' warns that the electronic market is changing.
    * auténtico mito = living legend.
    * desacreditar un mito = debunk + a myth.
    * desmitificar un mito = demystify + myth.
    * desmontar un mito = demystify + myth.
    * destruir un mito = explode + myth.
    * hacer desaparecer un mito = dispel + myth.
    * mito de la violación = rape myth.
    * mito popular = popular myth, urban legend, folk myth.

    * * *
    1 (leyenda) legend
    un actor que se ha convertido en un mito an actor who has become a legend
    2 (invención, mentira) myth
    el mito de la igualdad social the myth of social equality
    * * *

    mito sustantivo masculino

    b) (invención, mentira) myth

    mito sustantivo masculino myth
    ' mito' also found in these entries:
    Spanish:
    demoler
    English:
    legend
    - myth
    * * *
    mito nm
    1. [leyenda] myth
    2. [personaje] legend;
    es un mito de la canción he is a legend in the world of song
    3. [invención] myth;
    lo de su boda es un mito all that about them getting married is a myth
    * * *
    m myth
    * * *
    mito nm
    leyenda: myth, legend
    * * *
    mito n
    1. (fábula) myth
    2. (persona) legend

    Spanish-English dictionary > mito

  • 2 popular

    adj.
    1 popular (del pueblo) (creencia, movimiento, revuelta).
    la voluntad popular the will of the people
    hacerse popular to catch on
    f.
    Popular, Popular Inc.
    * * *
    1 (del pueblo) traditional
    2 (muy conocido) popular
    * * *
    adj.
    2) folk
    * * *
    ADJ
    1) (=del pueblo) [cultura, levantamiento] popular; [música] popular, folk antes de s ; [tradiciones] popular, folk antes de s ; [lenguaje] popular, colloquial
    2) (=de clase obrera)
    3) (=muy conocido) popular
    * * *
    1)
    a) <cultura/tradiciones> popular (before n); <canción/baile> traditional, folk (before n); < costumbres> traditional
    b) (Pol) <movimiento/rebelión> popular (before n)
    2) ( que gusta) <actor/programa/deporte> popular
    3) < lenguaje> colloquial
    * * *
    = folkloristic, popular, demotic, folksy [folksier -comp., folksiest -sup.], homespun, folkloric, grassroots [grass-roots], high selling.
    Ex. The cult of information forms the catalyst for a discussion of the ways in which information has acquired folkloristic status as the major way in which people look at the world.
    Ex. Although the fifteenth edition met with some success, it was not generally popular.
    Ex. Without language, the basic and demotic tool, no one would have a chance.
    Ex. The best path, the film implies, is a middle way, combining worldliness with a folksy morality, one that respects family and individual alike.
    Ex. The author chronicles the exuberant stories, hyperbole, homespun speech and demigod characteristics of American 'tall tales'.
    Ex. Such recordings often originate in field work and are ethnomusicological, ethnolinguistic or folkloric in content.
    Ex. For a year or two, any wholesome grass-roots group, aiming at anything from wholemeal bread to revolution, would tap one public agency or another.
    Ex. Many high selling products eventually see a drop in sales and eventual discontinuation, usually after being superseded by a superior product.
    ----
    * acción popular = class action, class action suit.
    * a petición popular = by popular demand.
    * arte popular = folk art.
    * canción popular = popular song.
    * costumbre popular = folkway.
    * creencia popular = urban legend, popular belief.
    * cuento popular = folk tale.
    * cultura popular = public culture.
    * de base popular = grassroots [grass-roots].
    * dejar de ser popular = outlive + Posesivo + popularity.
    * demanda popular = public demand.
    * dicho popular = saying, familiar saying, saw.
    * hacer popular = popularise [popularize, -USA].
    * hacerse popular = catch on.
    * impopular = unpopular.
    * lista de más populares = chart.
    * mito popular = popular myth, urban legend, folk myth.
    * mundo de la música popular, el = Tin Pan Alley.
    * música popular = popular music.
    * muy popular = widely-read, highly popular.
    * organismo de base popular = grassroots organisation.
    * protesta popular = street protest.
    * República Popular China = Chinese People's Republic.
    * República Popular China, La = People's Republic of China, The.
    * República Popular Democrática de Corea, la = People's Democratic Republic of Korea, the.
    * ser muy popular = have + mass appeal.
    * ser popular = find + favour, be popular in appeal, attain + appeal, be popular.
    * ser popular entre = be popular with.
    * voto popular, el = popular vote, the.
    * * *
    1)
    a) <cultura/tradiciones> popular (before n); <canción/baile> traditional, folk (before n); < costumbres> traditional
    b) (Pol) <movimiento/rebelión> popular (before n)
    2) ( que gusta) <actor/programa/deporte> popular
    3) < lenguaje> colloquial
    * * *
    = folkloristic, popular, demotic, folksy [folksier -comp., folksiest -sup.], homespun, folkloric, grassroots [grass-roots], high selling.

    Ex: The cult of information forms the catalyst for a discussion of the ways in which information has acquired folkloristic status as the major way in which people look at the world.

    Ex: Although the fifteenth edition met with some success, it was not generally popular.
    Ex: Without language, the basic and demotic tool, no one would have a chance.
    Ex: The best path, the film implies, is a middle way, combining worldliness with a folksy morality, one that respects family and individual alike.
    Ex: The author chronicles the exuberant stories, hyperbole, homespun speech and demigod characteristics of American 'tall tales'.
    Ex: Such recordings often originate in field work and are ethnomusicological, ethnolinguistic or folkloric in content.
    Ex: For a year or two, any wholesome grass-roots group, aiming at anything from wholemeal bread to revolution, would tap one public agency or another.
    Ex: Many high selling products eventually see a drop in sales and eventual discontinuation, usually after being superseded by a superior product.
    * acción popular = class action, class action suit.
    * a petición popular = by popular demand.
    * arte popular = folk art.
    * canción popular = popular song.
    * costumbre popular = folkway.
    * creencia popular = urban legend, popular belief.
    * cuento popular = folk tale.
    * cultura popular = public culture.
    * de base popular = grassroots [grass-roots].
    * dejar de ser popular = outlive + Posesivo + popularity.
    * demanda popular = public demand.
    * dicho popular = saying, familiar saying, saw.
    * hacer popular = popularise [popularize, -USA].
    * hacerse popular = catch on.
    * impopular = unpopular.
    * lista de más populares = chart.
    * mito popular = popular myth, urban legend, folk myth.
    * mundo de la música popular, el = Tin Pan Alley.
    * música popular = popular music.
    * muy popular = widely-read, highly popular.
    * organismo de base popular = grassroots organisation.
    * protesta popular = street protest.
    * República Popular China = Chinese People's Republic.
    * República Popular China, La = People's Republic of China, The.
    * República Popular Democrática de Corea, la = People's Democratic Republic of Korea, the.
    * ser muy popular = have + mass appeal.
    * ser popular = find + favour, be popular in appeal, attain + appeal, be popular.
    * ser popular entre = be popular with.
    * voto popular, el = popular vote, the.

    * * *
    A
    1 (tradicional) ‹cultura/tradiciones› popular ( before n); ‹canción/baile› traditional, folk ( before n); ‹costumbres› traditional
    2 ( Pol) ‹movimiento/rebelión› popular ( before n)
    protestas populares popular o mass protests
    una manifestación popular a mass demonstration
    B (que gusta) ‹actor/programa/deporte› popular
    muy popular entre los jóvenes very popular with young people
    C ‹lenguaje› colloquial
    * * *

    popular adjetivo
    1
    a)cultura/tradiciones popular ( before n);

    canción/baile/costumbres traditional
    b) (Pol) ‹movimiento/rebelión popular ( before n)

    2 ( que gusta) ‹actor/programa/deporte popular
    popular adjetivo
    1 (folclórico) folk
    2 (humilde) las clases populares, the people, the working class
    3 (bien aceptado) popular
    4 (conocido, famoso) well-known
    ' popular' also found in these entries:
    Spanish:
    aceptación
    - cabezudo
    - cancionero
    - cómic
    - conocida
    - conocido
    - constancia
    - divulgación
    - infarto
    - interpretar
    - legitimar
    - pueblo
    - romería
    - seguidilla
    - solicitada
    - solicitado
    - atracción
    - concurrido
    - conjunto
    - copla
    - cultura
    - curandero
    - feria
    - jalador
    - palenque
    - pegar
    - petición
    - popularizar
    - usar
    - verbena
    - vulgar
    English:
    alike
    - bandwagon
    - belief
    - big
    - down-market
    - folk
    - folk song
    - immensely
    - itself
    - lore
    - outcry
    - pander
    - popular
    - request
    - throughout
    - by
    - catch
    - demand
    - downmarket
    - hot
    - pop
    - popularize
    - tabloid
    * * *
    adj
    1. [del pueblo] [creencia, movimiento, revuelta] popular;
    la voluntad popular the will of the people;
    una insurrección/protesta popular a popular uprising/protest
    2. [arte, música] folk
    3. [precios] affordable
    4. [lenguaje] colloquial
    5. [famoso] popular;
    hacerse popular to catch on
    6. [aceptado] popular;
    es muy popular en la oficina she's very popular in the office
    7. Esp Pol = of/relating to the Partido Popular
    nmf
    Esp Pol = member/supporter of the Partido Popular
    * * *
    I adj
    1 ( afamado) popular
    2 ( del pueblo) folk atr
    3 barrio lower-class
    II mpl
    :
    POL the Popular Party
    * * *
    popular adj
    1) : popular
    2) : traditional
    3) : colloquial
    * * *
    popular adj popular

    Spanish-English dictionary > popular

См. также в других словарях:

  • Merceditas (canción) — «Merceditas» Canción de Ramón Sixto Ríos Álbum Simple …   Wikipedia Español

  • Poniente (Canción de Hielo y Fuego) — Saltar a navegación, búsqueda Poniente es uno de los tres continentes descritos en la serie de novelas fantásticas de George R. R. Martin titulada Canción de hielo y fuego. Está basado vagamente en la Europa medieval. Contenido 1 El mundo 1.1… …   Wikipedia Español

  • Festival de la Canción de Eurovisión 1973 — Saltar a navegación, búsqueda Festival de la Canción de Eurovisión 1973 Archivo:ESC 1973 logo.PNG Fecha 7 de abril de 1973 Presentador(es) Helga Guitton TV anfitriona RTL …   Wikipedia Español

  • Poniente (Canción de hielo y fuego) — Poniente (en versión original, Westeros) es uno de los tres continentes descritos en la serie de novelas fantásticas de George R. R. Martin titulada Canción de hielo y fuego. Está basado vagamente en la Europa medieval. Contenido 1 El mundo 1.1… …   Wikipedia Español

  • God (canción) — «God» Canción de John Lennon Álbum John Lennon/Plastic Ono Band Publicación 11 de diciembre de 1970 …   Wikipedia Español

  • One More Chance (canción de will.i.am) — One more chance Sencillo de will.i.am del álbum Songs about girls Lanzamiento diciembre, 2007 …   Wikipedia Español

  • Agustín Magaldi — Agustín Magaldi. Agustín Magaldi Coviello (n. Casilda ; 1º de diciembre de 1898 † Buenos Aires, 8 de septiembre de 1938) fue un eximio músico, compositor y cantor de tango argentino. Contenido …   Wikipedia Español

  • Compañía del Tranvía de San Sebastián — La Compañía del Tranvía de San Sebastián (CTSS), cuyo nombre comercial es Donostia Bus, es una empresa de titularidad municipal fundada en 1886 encargada de los autobuses urbanos de San Sebastián (Guipúzcoa, España) Contenido 1 Historia 1.1… …   Wikipedia Español

  • La balsa — «La balsa» Sencillo de …   Wikipedia Español

  • Ana Belén — Saltar a navegación, búsqueda Ana Belén Información personal Nombre real María del Pilar Cuesta Acosta …   Wikipedia Español

  • Carl Gustav Jung — «Jung» redirige aquí. Para otras acepciones, véase Jung (desambiguación). Carl Gustav Jung …   Wikipedia Español

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»